Bem-vindo ao futuro!
Há algum tempo, o RetroArch permite o uso de um serviço de tradução chamado "OCR" (Reconhecimento Óptico de Caracteres) e Síntese de Voz, o que lhe permitirá traduzir seus jogos estrangeiros quase instantaneamente!
Esta característica requer uma conexão à Internet e um controle com pelo menos um stick analógico esquerdo!
Como você sabe, tudo é feito para que a configuração deste tipo de serviço seja o mais simples possível.
O primeiro passo é criar uma conta em Ztranslate.net um serviço de tradução de terceiros chamado API, mas outras APIs podem ser configuradas!
API KEY
.recalbox.conf
localizado em /recalbox/share/system/
.;global.translate.apikey=RECALBOX
.;
no início da linha e cole sua API KEY
no lugar de RECALBOX
.global.translate.to
. Você também pode deixar o parâmetro definido como auto
, neste caso o RetroArch tentará adivinhar o idioma alvo.Divirta-se e esqueça a frustração, inicie um jogo 100% japonês!
HOTKEY + R3 (PRESSIONE O STICK ANALÓGICO ESQUERDO)
, o jogo é pausado e lhe mostra uma imagem com o texto de substituição.Por padrão, O Recalbox usa o modo imagem em vez de texto-para-fala. Para utilizar este último, basta uma simples sobreposição de configuração